-
1 на один покрой
• НА ОДИН ПОКРОЙ; ОДНОГО ПОКРОЯйог/i coll[PrepP or NPgen; these forms only; usu. subj-compl with copula (subj: human, concr, or abstr, pl), adv (1st var.), or nonagreeing modif; fixed WO]=====⇒ (two or more people, things etc are) very similar or identical to one another in some respect (esp. in regard to shortcomings):- [of people only] Xs (Xs and Ys) are (all) cut from the same cloth;- [of things only] Xs are all done ( written etc) in the same style.♦ "Кажется, я имел случай изучить эту породу людей - их столько к тебе ходит, - все на один покрой" (Толстой 2). "I think I've had occasion enough to get to know this breed by now-so many of them come to you - and they're all of a feather" (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > на один покрой
-
2 на один покрой
тж. одного покрояразг.all of a kind; all of the same pattern (stamp); all in the same style- Кажется, я имел случай изучить эту породу людей - их столько к тебе ходит, - все на один покрой. Вечно одна и та же история... (Л. Толстой, Детство) — 'I'd say I've had occasion to study this breed of people, considering how many come here to see you, and they are all of a kind. It's always the same story...'
-
3 На один покрой
Адно васемнаццаць, а другое без двух дваццацьсм. Два сапога пара см. Из одного теста см. Одним миром мазаны см. Одного поля ягодыМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > На один покрой
-
4 все на один покрой
ngener. calibro sono tutti d'un calibro, tutti d'un conio, tutti d'una stampa -
5 все на один покрой
-
6 покрой
покройм ἡ κοψιά, τό κόψιμο:\покрой платья τό κόψιμο τοό φορέματος· ◊ все на один \покрой ὅλοι τους Εχουν τήν ἰδια κοψιά, ὅλοι εἶναι ἀπό τήν ἰδια πάστα. -
7 ПОКРОЙ
-
8 покрой
* * * -
9 покрой
мөлгө, бесемна один покрой; одного покроя кто-что — бер ҡалыптан сыҡҡандай, бер ҡалыпҡа һуғылған (кешегә, нәмәгә ҡарата)
-
10 покрой
м буриш, тарзи буриши либос, нусха; брюки модного покроя шими буришаш мӯд <> на один покрой, одного -покроя аз рӯи як андоза (қолиб), аз рӯи як нусха, як тухмию як табақа; на свой покрой ба тарзи худ, аз рӯи ченаки худ; покроя/са/сого=мизоҷ, =ақида, гтабиат; человек старинного покро я одами кӯҳна-ақида -
11 ОДИН
-
12 один
м (одна ж, одно с)1. числ. як; из двух вычесть один аз ду якро тарҳ кардан; один процент як фоиз, як процент; семь раз отмерь, один раз отрежь посл. « ҷомаи бамаслиҳат кӯтоҳ намеояд // в знач, сущ. один м кас, фард, нафар, шахс, воҳид, тан; семеро одного не ждут погов. « ҳафт кас ба як кас мунтазир намешавад2. в знач. прил. танҳо, худ, тоқа, якка, фард, воҳид; ему одному не справиться худаш танҳо аз ӯҳдаи ин кор намебарояд // в знач. сущ. один м якка, танҳо, тоқа; один в тюле не воин погов. » аз як даст садо намебарояд3. в знач. прил. ягона, фақат, танҳо, як худи..,; вы один это мбжете сделать фақат шумо ин корро карда метавонед; от него одни неприятности вай фақат боиси нохушӣ мешавад; выйти на улицу в одном платье ба кӯча тани курта баромадан // в знач. сущ. одно с як чиз, танҳо; одно меня беспокоит маро як чиз ба ташвиш андохтааст4. в знач. прил. як, ҳамон як; стоять на одном месте дар як ҷо истодан; жить в одном доме дар ҳамон як ҳавли истиқомат доштан // в знач. сущ. одно с ҳамон як; твердить одно и то же ҳамон як гапро гуфтан5. в знач. прил. (единый) як, бутун, яклухт; слиться в одно целое як шудан6. в знач. мест. (с предло-гом «из») аз, яке аз, аз ҷумлаи..,; этот ученик один из самых способных ин талаба яке аз талабаҳон қобилият-ноктарин аст7. в знач. прил. (в сочет. с «другой») ин, он, вай; то один, тодругой дам ин, дам он; гоҳ яке, гоҳ дигаре // в знач. сущ. один м, одна ж, одно с яке; одно другому не мешает яке ба дигаре халал намерасонад8. в знач. неопр. мест. яке, як кас, як одам, ким кӣ, кадом як; мне вспомнился один случай як ҳодиса ба ёдам омад; приходил один молодой человек якҷавон омада буд О одинединственный якка-ву ягона, нодир; одинодинехонек, одинодинешенек яккаю танҳо, тоқа, як-то; один конец прост. охираш як, оқибаташ як; одна лавочка прост. ҳамааш аз як гӯр, кар додари кӯр; одни кости пӯсту устухон; одним духом, за один дух прост. 1) (очень быстро) бисёр тез, бо як шаст; 2) (сразу) якбора, дам нагирифта, бо як қулт, беист; одним михом, с одного маху якбора, зуд, тез, фавран; одним словом вводн. сл. хулласи калом, кисса кӯтоҳ; [они] одних лодинт онҳо ҳамсоланд; одно время як вақтҳо, як замона; одно званье прост. номи калону деҳи вайрон; одно званье осталось исмаш ҳасту ҷисмаш нест; одного поля ягода кар додари кӯр; одного порядка ба ҳам шабеҳ (монанд); одну минуту (секунду) як дам (як нафас, як лаҳза) сабр кунед; один за другим яке аз паси дигар; одинк одному (одна к одной, одно к одному) яке аз дигаре беҳтар; огурчики один к одному бодирингҳо яке аз дигаре беҳтар; один как перст яккаву танҳо, як сари қоқ, як сару ду гӯш; одинна один 1) (наедине) якка ба якка, рӯ ба рӯ; поговорить один на один якка ба якка гуфтугӯ кардан; 2) (единоборствуя) тан ба тан; бороться один на один тан ба тан ҷанг кардан; одно к одному паси ҳам; [все] в один голос ҳама бо як овоз, якдилона; в (за) один присест бо як нишст; всё одно фарқ надорад; все до одного ҳама чун як тан; [все] как один ҳама якдилона; на один зуб бисёр кам, андак; на один покрой аз рӯи як андоза (қолиб); на одно лицо ба якдигар мо-нанд; як себу ду тақсим; ни в одном глазу (глазе) маст-паст не; сна ни в одном глазу прост. ҳеҷ хоб намебарад; по одномӯ як-як; с одного взгляда дидан замон; одна нога здесь, другая - там бисёр тез, шамол барин; [хоть] одним глазком посмотрёть (взглянуть) як чашм андохтан, як лаҳза дидан; как одну копейку заплатить (выложить, истратить) тин ба тин (як тин намонда) додан (адо кардан); ставить на одну доску кого с кем, что с чем баробар кардан; стать на одну доску с кем-л. ба касе баробар шудан; стоять одной ногой в могиле (в гробу) пой ба лаби гӯр расидан, офтоби сари кӯҳ будан; стричь [всех] под одну гребенку ҳамаро бо як газ ӯлчак кардан -
13 один
[odín]1. num. card. m.2. agg.1) solo, da solo2) solo, unicoу меня одна отрада - чтение — ho una sola gioia: la lettura
3) lo stesso, il medesimo, identico"Я, признаюсь, рад, что вы одного мнения со мною" (Н. Гоголь) — "Confesso di essere lieto che siamo dello stesso parere" (N. Gogol')
"Они были почти одних с нами лет" (Л. Толстой) — "Erano pressapoco nostri coetanei" (L. Tolstoj)
3. pron.1)одни плакали, другие смеялись — gli uni piangevano, gli altri ridevano
2) indef. uno, qualche, un certoя знаю одно место, где можно хорошо и дёшево поесть — conosco un posticino dove si mangia bene e si spende poco
4.◆один - одинёшенек (один-одинёхонек, один как перст) — solo soletto
один к одному — tutti in gamba (buoni, intelligenti ecc.)
один на один — (a) a quattr'occhi; (b) da avversari
на один покрой (одним миром мазаны, из одного теста) — sono della stessa pasta
быть ни в одном глазу — (a) non avere sonno; (b) non essere ubriaco
5.◇ -
14 один
-
15 покрой
sb. facon, snit* * *sb msnit, faconна один покрой over en kam. -
16 покрой
м. (платья)cut♢
все на один покрой — all in the same style -
17 покрой
-
18 покрой
-
19 покрой
-я α.κόψιμο•пальто модного -я πανωφόρι κοψίματος νέας μόδας.
εκφρ.на один покрой ή одного -я – ένα κόψιμο, μια κοψιά (πανομοιάτητα, ταυτότητα)•- я какого – τι χαρακτήρα, χι ιδιοσυγκρασίας, τίνος τύπου. -
20 покрой
[pokrój] m.1.2.◆
- 1
- 2
См. также в других словарях:
на один покрой — См. подобный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. на один покрой одинаковый, подобный; один в одного, одного дуба желуди, под масть, одного поля ягоды, двойник, похожий, два … Словарь синонимов
На один покрой — Устар. Ирон. Очень похожи друг на друга, одинаковы по каким либо признакам. Кажется, я имел случай изучить эту породу людей [юродивых] их столько к тебе ходит все на один покрой. Вечно одна и та же история (Л. Н. Толстой. Детство) … Фразеологический словарь русского литературного языка
покрой — См. вид, качество, характер на один покрой... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. покрой вид, качество, характер; фасон, редингот, крой, модель Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПОКРОЙ — ПОКРОЙ, покроя, муж. Форма, фасон одежды. Этот покрой мне не нравится. Пальто английского покроя. «Облеченный в шинель военного покроя с двухаршинным бобровым воротником.» А.Тургенев. «Ходит… во фраке бог знает какого покроя.» Гончаров. ❖ На… … Толковый словарь Ушакова
один в одного — под одну масть, под масть, одного полета птицы, на один покрой, на одну стать, одинаковые, похожи, как бараны в стаде, такой же масти, птицы одного полета, одного поля ягоды, одним миром мазаны, одного дуба желуди, одного покроя, одного сукна… … Словарь синонимов
один — Единственный, одинокий, единовластно, единодержавно, единолично, безраздельно, нераздельно, сам, сам по себе; взаперти, одиноко, соло, уединенно. Один как перст (как черт в болоте, как солнце в небе); один, что маков цвет (погов.). Жить уединенно … Словарь синонимов
один другого стоит — прил., кол во синонимов: 27 • все как на подбор (3) • два сапога пара (30) • из одно … Словарь синонимов
На один покрой — Разг. Очень похожи друг на друга, одинаковы в каком л. отношении. ФСРЯ, 337; ФМ 2002, 353 … Большой словарь русских поговорок
ПОКРОЙ — На один покрой. Разг. Очень похожи друг на друга, одинаковы в каком л. отношении. ФСРЯ, 337; ФМ 2002, 353. Шить на свой покрой. Разг. Делать что л. по своему, на свой образец. ФМ, 355; Ф 2, 263. Одного покроя. Разг. То же, что на один покрой.… … Большой словарь русских поговорок
покрой — На покрой какой (разг.) перен. в какой н. манере, по какому н. образцу. Все в доме у него было на свой покрой. Все на один покрой. Покроя какого перен. какого н. склада, характера. Старьевщик был человек крепкий, старинного покроя.… … Фразеологический словарь русского языка
Один — число (количественное числительное), стоящее в начале цифрового ряда, именуемое единицей, в праславянской азбуке обозначаемое буквой А (Азъ). Символически означает Первичную цельность, Божественную сущность, Источник жизни. Это число относится к… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)